Decision
TO
DEFECT IS TO ALTER DRASTICALLY ONE'S WHOLE LIFE, and the lives of all members
of the family. To defect is not merely to abandon an ideology, or to exchange
one ideology for another. To defect is to forsake one's entire past, country,
friends; to cast aside memories, background, associations. The decision to
leave is a tortuous one; it is reached only after great soul searching and
examination of realities. There is not only the act of leaving. There is also
the facing of innumerable uncertainties, the seeking of a new life ‑ and
what will that new life be?
My
decision to defect was rooted in the very Revolution for which I had fought.
The seeds were planted over a period of years; they grew and blossomed in
Paris. Revolutions devour their sons; they can also betray them. Probably most
Cubans sympathized with the Cuban Revolution in its initial stages; a great
many turned against it when it changed course from freedom to communism and
demagoguery and dictatorship.
I
took part in the July 26 Revolution, but never with foreign ideologies in mind,
communism, all that about proletarian internationalism. As I developed with
the Revolution, I watched the revolutionary process. While I fought in the
Escambray and at Giron Beach, I was never the fanatic who did things because he
was told to do them and without seeing the realities of the matter. Friends of
mine, some of them not in sympathy with the Revolution, told me of arbitrary
acts that had been committed within the revolutionary process, and at first I
thought that these acts were the fault of extremists, extremists who had
managed to get into the Revolution. But as the Revolution proceeded and these
things continued, I came to realize that they were more widespread, that they
were part of the process itself. There was the mistreatment of those persons
who criticized the Revolution, who saw that it was changing in character, that
it was betraying the principles for which it had been fought. It was said that
those who were critical were "foreign" elements, perhaps recruited
by foreign intelligence. If you had opinions contrary to those held by Fidel,
that was enough to label you as belonging to the C.I.A., as being
counterrevolutionary. You then were no longer treated as a human being, but as
a political enemy; you were an undesirable, a person who had to be cast off.
Such a person had to be separated, he must not be dealt with, and anyone who
did treat with him was viewed as a weak revolutionary, as perhaps someone who
was himself suspect.
All
that humbug, all those lies, all those promises that Fidel made, to elevate the
level of life, to work for the social good‑I remembered those promises.
Whenever he would say such‑and‑such will be carried out in thus‑and‑thus
time, I would remember, and when it wasn't carried out, I knew this had been a
hoax. They were lies, all that about raising the standards of the peasantry to
that of the cities, making the differences between field and city disappear. As
I came to know and understand these demagogic plans, and saw that they were not
being fulfilled, I knew that the failures were not due to counterrevolution,
upon which the blame was placed. The faults were within the system itself. I
was a part of the revolutionary process and I saw that the defects were inside,
within itself, a sickness of the system, and not the fault of "foreign
elements."
During
1962 ‑ the year of the missile crisis ‑ with the blockade in effect
against Cuba, even the most basic commodities became scarce. The government
mobilized thousands and thousands of workers to do "voluntary" work
in the fields in order to harvest the cane crop and other crops. Although at
times this mass labor had ill results ‑ as when amateur cutters damaged
the cane ‑ the general effect was very good, and the food level could
have been raised. We were told that all that effort, that sacrifice, the
product of all that work, would be used to benefit the entire people. But then
we saw that it was not used to help the people, there was an unmerciful policy
of exportation, ninety percent of the products were sent abroad, without heed
to the fact that the Cuban people had to eat, had to have clothing. There were
restrictions, rationing, and calls to more sacrifice, and there were
proclamations of immense rewards to follow, great results for the people, a
marvelous future. I began to understand that all this was part of the
international Communist system, that this was the only way the people could be
kept working. Their hopes must always be maintained.
I
became disillusioned; there were disappointments and disappointments. There
would be announcements of gains made by the peasants, and when I went out into
the fields I saw the campesinos, and they were more hungry, their clothes more
tattered, and there was no clear future for them. I could see the great
deception that was being carried out by communism.
The
reality was completely different than the reports that were given. The Cuban
magazines, the publications sent abroad, told of the achievements of the
Revolution as if these benefited the Cuban people. Propaganda went out to Latin
America, to the entire world, aimed at presenting the Cuban Revolution as
something magnificent, different than revolutionary processes that had occurred
in other places.
There
was that famous Agrarian Reform. The government pompously announced that the
lands would be broken up and distributed, or would be used to benefit all the
people. There was much propaganda about this. Books were published, and these
became a catechism for revolutionaries. All the means of diffusion in Cuba told
about the Agrarian Reform, this was one of the most altruistic measures of the
Revolution, this was a tremendous good. But then the government took the land,
the campesino was forced to sell; he was held by the neck, the land was seized,
there was no more propaganda, nothing was said, nothing was printed.
I
was part of the system, even though I saw these problems. Perhaps it was
opportunism. Many of us who had fought for something different ‑ now we
were not interested in any of these questions, we had fought and won and
wanted to enjoy, we wanted to rise within the system, to acquire positions of
importance without concerning ourselves about the misfortunes of the people.
Did
I want my children to grow up in such a society? Norma and I now had two boys
(one of them born in Paris). I wanted them to respect their nation, to respect
me, too.
When
comes the awakening of the conscience? Friends of mine had been imprisoned,
their lands arbitrarily seized. They were good people, honorable, and all their
lives they had done honest labor.
I
knew that I was an instrument of the system, of that monstrosity, of that
deception. I was in it not because of fanaticism, but because I was carried
along and did not resist, and so I could not close my eyes to what was there,
to occurrences that I did not like, defects that were apparent, bad things that
I saw. By the time I was preparing to go to Paris, it was probably in my
subconscious that I would break with the Revolution. Then, in Paris, there were
these officials who personified all the deceit, all the falsities of the Revolution,
men who only wanted to keep climbing, who didn't care a fig about the
calamities of the people. They were blind, or made themselves blind, to
reality.
Which
is the drop that overflows the cup? In the fall of 1968 a plan was announced at
the Paris Embassy for the setting up of a circulo infantil for the children of
the staff. Instead of attending French schools, the children would study and
play at the circulo, where they would receive a proper revolutionary education.
The wives of the Embassy personnel would work at the circulo.
The
plan was pushed by a militant Cuban woman, Cordelia Navarro, who was attached
to UNESCO and was in Paris on a visit. Navarro called a meeting of the staff
wives and told them that the running of the circulo would provide them with a
worthwhile "revolutionary" task. Those who could teach would teach;
those who could cook would cook. Participation would be "voluntary,"
but everyone was expected to participate. A work schedule would be set up, and
each woman would be present in accordance with this schedule.
My
wife, Norma, had been a teacher in Cuba, and therefore she was expected to
teach at the circulo. She was, however, not interested in propagandizing
children for the Revolution. She did not wish to work without pay, nor did she
want to give up her time, including that spent with me on weekends.
Norma's
reluctance to participate drew an angry response from Navarro, who told her:
"This is for the children. It must be done. In Cuba the women are making
great sacrifices. They cannot go out, they cannot dress the way you can. They
are working in the fields, and it is a privilege to live abroad. You must forget
about going out."
Norma
was accused of not being "ideologically strong," and she was told
that I would be directed to concern myself more about her attitudes.
"Leyda,"
wife of "Julio," chief of the European section of D.G.I. in Havana,
was also visiting Paris at this time, and she and Lopez conferred with me about
my wife's behavior. "If your wife cannot give you full attention and
cannot go out with you, or take the children out in the sun, remember that it
is for the good of the Revolution," Leyda asserted.
I
objected to Navarro's treatment of my wife and said, "I don't even know
who that woman is."
"She
is a revolutionary. She has made sacrifices for the Revolution."
"Well,"
I replied, "I, too, am a revolutionary. I have fought for the Revolution
and I know what I have done for the Revolution, but I don't know what she has
done. She is probably an opportunist and wants to make the circulo another step
in her career."
"You
must not speak like that," Leyda cautioned. "That is not the way of a
true revolutionary."
I
angrily replied: "Look, don't give me lessons on revolutionary conduct.
You put your daughters in a circulo in Cuba and they got lice, they had eye
troubles and other sicknesses, they were undernourished, and so you took them
out. You should have discussed this with the director of the circulo instead of
removing them. You had relatives with whom you could place the children during
the day, but other revolutionaries didn't and they had to leave their children
there."
The
end result of the discussions was that the circulo would be established.
Whereas it had been hoped the work would be "voluntary," it would
now be clearly obligatory. One point won by us, however, was that a work
schedule would not be imposed upon the wives. Rather, schedules for
participation would be worked out by the women with a commission that was set
up, composed of the D.G.I. chief, the second in command, and several other
members of the staff.
Which
is the drop that overflows the cup? The ill will aroused by Norma's rebellion
lingered on, and she found herself ostracized from the social life of the
Cubans in Paris. She was not invited to some functions, and when she was
invited, she was shunned by other wives. She was criticized for dressing well ‑
while the other women, less courageous, would buy five pairs of identical
shoes, or three identical dresses, hoping that their husbands would not be
aware of their unrevolutionary extravagances. I was faulted, too: I had five
suits, when two or three were considered sufficient, and there were hints that
I must be careful, for that smacked too much of the petit bourgeoisie. So did
the fact that we liked to entertain a great deal at our home.
Then
there was the matter of the salaries: the Centro staff was told that a policy
of austerity was in effect in Cuba, and we must also participate. This
participation was to take the form of giving back such portions of our salaries
as we did not require for basic living. The staff was told that we must give up
things: if we had wines with our dinner, we must dispense with them; if we ate
desserts, we must forego them. As a small concession, the Ministry of Foreign
Relations, which had been paying eighty percent of our rental costs in Paris,
would now pay the full costs. I rebelled at relinquishing any substantial
portion of my pay. I would be asked sarcastically, "Well, and what's wrong
with you? " and I would answer, "I have heavy expenses."
And
so at some point the cup spills over, and a decision is reached, and a person's
life makes a dramatic and total turn. There had been occasions during the past
months when Norma and I had brought up the possibility of leaving the Centro,
and communism, and Cuba, but this had been oblique, half joking talk. Serious
talk, no, for such a move seemed almost too transcendental to think about. I
never quite faced the possibility squarely. Norma had, in her own mind, but she
was unsure about bringing up the matter with me except in off-handed ways.
Families had broken up in Cuba over just such questions as this, ideological
differences which had forced husbands and wives apart, brothers and sisters,
children and parents.
Not
acknowledged, nevertheless there, the decision began taking shape within my
mind. Perhaps it had been made long before, and I had been shunting it aside,
and then finally I could neither ignore nor evade it. There came a
comparatively quiet day at the Centro, and I had time for my own thoughts. I
faced myself and faced reality, examining alternatives and weighing
consequences. There could as likely be unhappy consequences for failing to act,
as for taking action. I had been at my Paris post almost two years now, and it
was possible that I would soon be transferred back to Cuba. If I did return
home, I might never have another good opportunity to make my break.
I
knew not where it would lead, but that day I came to my decision.
That
night, in bed, I spoke to my wife. I had not dared say anything earlier: I
could not be sure there were no microphones hidden somewhere in the house. Using
a sheet to muffle my voice, I said: "I have something to tell you. A
decision I've made."
"But,
why so low? " she asked. "You make me nervous."
"There
may be a microphone here. They might hear us, and tomorrow we would be
prisoners and on our way to Cuba. Look, I've decided to break with
communism."
Norma
alternated between joy and confusion. She hardly seemed to know what to say. We
whispered back and forth.
It
was a night without sleep. We talked until the early morning hours, considering
how we could make our break, how we could get away, what we would do
afterwards.
The
time was the beginning of November. There would be many more sleepless nights
and restless days in the weeks ahead.
When
I had first arrived in Paris, I became acquainted with another official named
Miguel Amantegui (code name "Antonio"), who, like myself, served as a
third secretary. Amantegui had lived most of his youth in Paris and been
educated there, and he spoke French fluently. Amantegui personally knew
Pineiro, the chief of D.G.I., and he had been picked for intelligence work in
France because of his French upbringing. I early noticed a coolness toward
Amantegui on the part of the Centro chief, although the reason for this
attitude was not apparent. Then, one day, Amantegui was instructed to take a
report to Moscow immediately. He left for that city, and did not return to
Paris. Days passed, and the officials wondered where Amantegui was. Lopez told
his staff, "Amantegui has committed an error, and he has been sent to Cuba
for a hearing." The nature of the "error" was not explained.
Amantegui was not seen again, at least not in Paris.
Having
decided to make my break, I remembered the Amantegui case and the lesson to be
derived therefrom. I decided if ever I were ordered to go to Moscow or Prague I
would defect immediately. I arranged a code with my wife: should I at any time
phone her and say, "I have too much urgent work, and I can't take you the
medicine you wanted," she would know that she was to gather the children
and flee the apartment. I would go to the airport, as if departing for Moscow
as instructed, but would then leave the airport and proceed to a prearranged
spot to meet my family. I had no intention of becoming a second Amantegui.
I
discussed with my wife possible ways in which we might defect. This was not
simply a matter of walking out of the Centro: we would need outside assistance ‑
assistance in hiding, in getting to another country, and, most important, in
setting up new lives for ourselves. We carefully considered approaching the
American Embassy in Paris, but finally discarded this idea as being
potentially dangerous. The staff of the Cuban Embassy were constantly told that
any Cubans who sought asylum with the Americans would be turned away: the Americans
would suspect them of being infiltrators or provocateurs and would refuse to
help. This might or might not be true, but if it did happen to us, we would be
at the mercy of D.G.I. This was too great a risk to take.
We
settled upon a plan to appeal to a Catholic organization. Both of us had been
members of the Catholic Youth, and the Catholics were known to be active in
helping people leave Cuba and assisting them to get started in new countries.
It was a matter of selecting and making contact with the right organization or
person.
Then
I received a rude shock. Lopez one day handed me the files on two men with whom
Intelligence had made contact and who would be serving as agentes. Both men
were Catholic priests, members of what they called "the revolutionary
left of the Church." The priests were to be in the charge of myself and a
D.G.I. collaborator, Luis Alberto Gutierrez (code name "Reyes").
I
immediately reconsidered my plan to contact Catholics in my effort to break
away. If there were two priests working for Cuban Intelligence, there might be
more ‑ what if I were to appeal to one of these? The results would be
disastrous for our family.
No
further thought was given to approaching a Catholic organization. Instead, a
new plan was formulated. There was a couple, W. and A. A., now living in the
United States who had been close friends of ours in Cuba. However, we had not
been in touch with them for years. At the Paris apartment house, the mail was
handled by the concierge, and since there were a number of Cubans living at 10
Rue Faraday, there was always the chance one of them might get a letter meant
for someone else. And if it had become known that we were receiving mail from
the United States, we would have fallen under grave suspicion.
Now,
however, the risk would have to be taken. Norma wrote a letter to A. A. It was
a normal, chatty letter, aimed only at reestablishing contact. It contained no
hint of our intentions. As a precaution against an answering letter falling
into the wrong hands, I requested the concierge to be careful to give my mail
only to me personally, a request which I supported with a gift box of Cuban
cigars.
And
now began a period of nervous waiting, waiting which was to become all too
familiar.
In
this particular instance, however, the wait was not too long. A. A. replied
within a few days, expressing delight at hearing from her old friend and giving
details of their life in the States.
Norma
now wrote a second, bolder letter, telling of her unhappiness and stating that
"the brother of Panchito ought to be reunited with you."
"Panchito" ‑ nickname for Francisco ‑ was one of Orlando's
brothers; the Castros knew that the A's would understand that the oblique
reference was to myself. As she wrote the letter, Norma cried. So much to say,
so little that could be said, and the fate of our family in the balance. She
asked the A's for suggestions as to what could be done.
Before
mailing the letter, I made certain that I was not being followed. Even so, an
additional precaution had been taken: the letter was written in such a way that
anyone reading it might think it was of Norma's making alone, and that I had
had nothing to do with it. In the event the letter should somehow fall into the
hands of Cuban Intelligence, we hoped that I would be questioned about my
"wife's" actions before any punitive measures were taken, and this
might give us enough time to escape.
An
ironic result of the ambiguous wording of the letter was that the A's, upon
reading it, were themselves uncertain whether I was involved, or whether the
letter represented Norma's feelings alone.
A
second letter from A. A. arrived, and it directed that a telephone call be
made to her brother, E., who also lived in the States. The phone number was
included in the letter. At this time the Cuban oficiales in Paris were going
through one of the periods of close surveillance by French Counter‑Intelligence,
and I decided not to make the call from our apartment or a public booth.
Instead, I waited two days until there was a quiet time at the Embassy, with
few people about, and then placed the call from there. I knew the call would
not be listed on the phone bill for two months or so, and by that time I would,
hopefully, be well gone. Even so, I gave the operator the name "Armando,"
which was that of a Cuban army officer who was visiting Paris and who was
considered to be a somewhat careless individual.
The
conversation with E. was a cautious one. E. wanted to assure himself that he
was indeed speaking with me. He asked me questions about my childhood, and when
these were answered satisfactorily, E. was convinced. He said: "O.K. Now,
you want to come to the United States ‑ is that right? "
I
replied affirmatively.
E.
asked why I simply did not go to the American Embassy and ask asylum. I
explained my fears about this.
There
was momentary silence at the other end, while E. seemed to do some thinking,
and then he said: "Look, perhaps there is an answer. My uncle and aunt are
traveling to Europe in a few weeks. They will be in Paris, and then I think
they are going on to Luxembourg."
We
talked further, and I emphasized the need for caution. E. assured me that the
aunt and uncle could be trusted completely.
And
now, still more days of waiting. Anguished waiting, uncertainty, fear, the
passage of time versus the steadfastness of our courage. We would go walking
along the paths of the Bois de Boulogne. This was the only place we could be
sure we weren't being overheard, and the quiet strolls in idyllic surroundings
served to soothe and clear our troubled spirits. They days wore on, and Norma
became increasingly uneasy; she worried that D.G.I. would kidnap one of our
children in order to maintain control over us. I reassured her, but I, too, was
deeply concerned. Where was all this taking us? Always there were questions,
speculation, more questions: How would contact be made? Had D.G.I. intercepted
any of the letters?
What
if we heard nothing further ‑ what would we do then? I had arranged a
signal with my wife to be used should I suddenly be ordered to Moscow. Now we
arranged a second signal: if contact were made with either of us while we were
apart, that person would call the other and say certain medicines were needed.
There would be nothing unusual about such a request, particularly at the time,
since both of our children were feeling poorly.
Twenty
days went by, a small eternity, and finally one afternoon, while at work at the
chancellery, I received a call from Norma. Barely containing her excitement,
she asked me to bring home nose drops for little Osvaldo. I shot out of the
chancellery and, driving an Embassy Peugeot, made the trip to my home, which
ordinarily took about fifteen minutes, in half that time.
I
entered our apartment, greeted Norma, and quickly looked around. I expected to
see a visitor, and when I saw no one, I thought perhaps the visitor was hiding
in order to give me a surprise.
"No,"
said Norma, "no, there is no one here. There was a man, but he left. He
said he was E's uncle."
"What
else did he say? " I asked anxiously. "Are you sure he was the uncle?
"
"Well,
he told about E. and his family, and about A. A., and he spoke Spanish. He said
not to be frightened ‑ that everything would be all right." The
visitor had spent half an hour with Norma, asking questions and talking with
her. He had preferred that she not call me until he had left, saying that he
did not feel it wise that we should meet in the apartment. He had asked that I
meet him the following evening at 7 at a cafe called Le Franc Tirailleur. He
told Norma he would recognize me because he had a photograph of me, but in
addition I was to carry a brightly‑wrapped box in which the man had
brought candy for our children.
I
had strong misgivings. This was not going the way I had visualized it. Amateurs
playing at espionage were not to my liking. This matter was too serious, too
dangerous. I could not even be sure as to whom I was dealing with. True, in
order to identify himself, the man had brought a letter from A. A., as well as
one of the letters Norma had written. The letter from A. A. stated that the
bearer was a "friend" who could be trusted. I knew, however, that in
intelligence work it is easy to forge signatures. As for Norma's letter, it was
not inconceivable that it might have been intercepted at some point. If Cuban
Intelligence had become aware of my intentions, they might well have provided
an agent ‑ perhaps a Soviet agent ‑ with the proper papers and had
him call on us, posing as a friend.
I
questioned Norma closely: what had the man looked like, how had he acted, what
had he said? I examined every detail, and I made my wife go over and over the
visitor's statements. I searched for any clue that might indicate the man was
an enemy and not a friend. This whole affair was increasingly dangerous, and I
was determined to be as careful as possible. That was another sleepless night
for us.
The
following day was a routine one at the chancellery, where I was on duty. My
tasks were to take care of the diplomatic pouch, as well as deal with matters
of protocol. I was edgy, and every time another official spoke to me, I
searched the man's face and his words, wondering whether behind the facade of
normality there was suspicion. And every time I saw other officials speaking
among themselves, I felt they were saying: "We're going to catch this guy
when he goes to the meeting, we'll catch him with his hands in the jar."
I
lunched by myself at a nearby cafeteria, and early in the afternoon I told my
chief that I was going out, explaining that I planned to look over possible
future rendezvous points. Using a Volkswagen that belonged to the Centro, I
drove around Paris for several hours, making certain that I was not being
followed, and then I headed toward Le Franc Tirailleur.
I
parked three blocks from the cafe, got out of the car, looked around, and began
walking. Under my arm was the candy box. Under my coat was a Browning pistol, a
gift from Lopez when I had arrived in Paris. If this were a trap, I was
prepared to shoot my way out.
I
walked slowly. The month was February. The weather was cold, and I wore a
topcoat. It was already dark, but street lights provided good illumination, and
I could keep my eye on passersby. I felt confident that no one was following
me. I had parked on a street which ran in front of the cafe, and I could
clearly see its lights as I walked toward it. The cafe was typical of its kind,
partly indoors, partly outdoors, so that either portion could be used,
depending on the weather. Now only a few customers sat on the outside terrace.
I
did not get to enter the cafe. A man came from the opposite direction, his
approach timed so that he encountered me just as I reached the cafe. The man
wore an overcoat, no hat, and was of medium height. He asked, "Are you
Castro?"
"Yes‑yes,
I am Castro."
"Well,"
said the man, breaking into a smile. "I am the uncle of E. and A. A."
He placed his arm on my shoulder in a gesture of friendship. "We have much
to talk about."
I
touched my pistol, and the man noticed the action. He asked, "What is
that?"
I
replied, "Something because I have no confidence in this."
"You
can have confidence, you must believe me," the man said earnestly. He
stopped under a street light and showed the letter of introduction from A. A. I
carefully perused the note. It could be genuine, but then again, it might be a
forgery. There could be no assurance as to its authenticity.
I
came to a decision, a showdown born of uncertainty, an end to pretense. I said
bluntly: "Look, I do not trust you, but it does not matter. I have taken a
step, and I am determined to go through with it, and when I came to this
meeting I was ready for whatever might happen. If you are an enemy, you can try
to do whatever you wish, and I am prepared for anything, anything at all that I
have to do."
"There
is no need to talk that way," the man said reassuringly. "Do not be
afraid. I will help you."
The
meeting lasted a brief ten minutes. Another was set for the following day. I
stated frankly that I still had no confidence, and intended to do some
checking.
The
next day I went to a telephone exchange and from there made an overseas call to
E. I told E. of the contact that had been made and asked him to describe his
uncle. The description E. provided fitted the man who had met me. When E.
mentioned the letter of introduction from A. A. which his uncle carried, I was
convinced of the uncle's authenticity.
That
evening I again saw the uncle ‑ he brought his wife along this time ‑
and this was a friendlier meeting. Again we were at a cafe, and we spent hours
discussing ways by which I could make my break and our family flee from France.
Safety was the prime consideration, and this could best be achieved if all of
us were quietly and swiftly spirited out of the country. Should Norma and the
children leave first, and I follow? Was it preferable to get out of Paris by
plane? Train? Car? A minimum of fuss was desirable because this would lessen
the chances of the escape being detected before it could be completed.
The
uncle and aunt, after spending several weeks in Paris, intended to go on to
Luxembourg. A feasible plan seemed to be for us to accompany them. An added
attraction of the idea was that there was no D.G.I. Centro in Luxembourg.
That
night I told Norma of the plan that was being formulated. She liked it and
hoped that it could be undertaken without much delay.
I
met the uncle several more times at different cafes in order to work out
details of the projected departure. Getting to Luxembourg was not in itself a
full solution. Eventually I could be traced there. I would need some sort of
protection. Very much in my mind were the recent attempts by Communist agents
to kidnap a Chinese defector in the Hague and a Cuban defector in Mexico.
The
uncle said, "When you arrive in Luxembourg, you will have to ask the
Americans for help."
"But
will they give it? " I asked. "Won't they think I am a plant by Cuban
Intelligence?"
"You
will have to take the chance. You will have to convince them you are genuinely
seeking asylum."
And
from this conversation a new facet of the plan evolved. If I could prove that I
was truly a defector ‑ yes, there
might be a way I could prove this to the satisfaction of the Americans. If I
could bring with me the Centro's secret documents, the Americans would surely
accept that I was a legitimate defector, and not a plant. It would be a
difficult task to get those documents, however ‑ not only were they
contained in locked boxes within a safe, they were also protected by an alarm
system.
Those
were taut days. Norma was exceedingly apprehensive. Every time there was a
knock on the door, she was fearful that someone had come to inform her that her
husband was under arrest and the family was being sent back to Cuba. On one
occasion Lopez had made a casual visit, while I was away, and she later
reported that Lopez had looked at her "strangely," as if aware of
something. When I would arrive home from work, Norma would complain about her
constant worry and would bombard me with questions: Is there anything new? Do
you think anyone is suspicious? The waiting was not doing much for my nerves,
either.
Over
a period of weeks I removed, a few items at a time, most of the family's
clothes and personal possessions from the apartment.
When
the break was finally made, we would have no need to carry anything. We could
walk out, and if anyone was watching, there would be no cause for suspicion.
I
was scheduled for Sunday duty at the Centro on March 31. It was less likely
there would be other officials about on that day. This would provide the best
opportunity for making a try for the documents. If anyone else should be
there, I could stay at the Centro as late as necessary, making a pretense of
working. Then once the other person or persons had left, I would make my move.
Nildo
Alvarez, the D.G.I. collaborator, was returning to Cuba with his family that
Sunday. A farewell party was planned, and Norma agreed to provide a typical
Cuban dish. Saturday evening was a busy one, the Alvarezes getting ready for
their trip, visitors coming and going, preparations being made for the party.
We
were up until late, and even when we finally went to bed we did not fall asleep
until shortly before dawn. Upon awakening later, I found a gray day, gloomy and
rainy, the temperature near freezing.